Аннотация
Вторая часть третьей книги впервые представляет никогда ранее не публиковавшийся русский перевод и прежде не издававшийся персидский оригинал текста Фустат ал-‘адала, который был создан в 683/1284–85 г. на территории салджукидского Румского султаната. Относясь к категории карьерно-административной литературы, этот текст — образец средневековой плагиатной компиляции из нескольких источников. Основным из них стала первая редакция Сийар ал-мулук (Сийасат-нама), опубликованная в первой книге данной серии. Объёмные части, заимствованные из неё и других текстов, были преднамеренно отредактированы с использованием нескольких способов маскировки плагиата для получения должности блюстителя-мухтасиба при Дворе локального правителя провинции Кастамону, находившегося в подчинении у салджукидского султана. Перевод и оригинал публикуются по уникальной рукописи из коллекции La Bibliothèque nationale de France (BnF).
Выходные данные
Хисматулин А. А. Три текста из салджукидских провинций. Часть 2: Мухаммад ал-Хатиб. Фустат ал-‘адала фи кава‘ид ал-салтана («Шатёр справедливости в правилах султаната»). Серия: Назидательная литература эпохи Салджукидов на персидском языке: Оригиналы и подделки (III/2) / А. А. Хисматулин. — СПб.: Петербургское Востоковедение; М.: Садра, 2025. — 608 с.
В подготовке издания участвовали:
Институт восточных рукописей РАН